Saturday, July 2, 2011
Ame Ni Mo Amekazu
Nota: Erman, kau mesti terjemah ini. Mesti.
Friday, July 1, 2011
34 janjitemuduga
keluar pagi untuk bertemu dari rumah. bersama ijazah. jauh tidak mengapa. bermotor. mencari tidak mengapa. lalu hujan. alhamdulilah mencurah. masih tidak basah. sejuk tidak mengapa. lalu diduga. janji manusia dingin. hanya mahu, tidak mahu tahu. sebentar. hati satu patah seribu. layu. sayu.
keluar pagi untuk bertemu dari rumah. bersama sejadah. jauh tidak mengapa. bermotor. mencari tidak mengapa. lalu hujan. alhamdulilah mencurah. basah sedikit. sejuk tidak mengapa. lalu menduga. janji Tuhan kasih. tidak hanya tahu, maha tahu. sebentar. rahmat satu dari seribu. sayu. merayu.
dan pagi kembali pagi. dingin beransur hangat. seri pagi demi kuntum berkuntum. lalu semua. menjadi tidak mengapa lagi. lalu semua. tidak mengapa lagi. alhamdulilah mencurah. basah. hangat. bersama.
keluar pagi untuk bertemu dari rumah. bersama sejadah. jauh tidak mengapa. bermotor. mencari tidak mengapa. lalu hujan. alhamdulilah mencurah. basah sedikit. sejuk tidak mengapa. lalu menduga. janji Tuhan kasih. tidak hanya tahu, maha tahu. sebentar. rahmat satu dari seribu. sayu. merayu.
dan pagi kembali pagi. dingin beransur hangat. seri pagi demi kuntum berkuntum. lalu semua. menjadi tidak mengapa lagi. lalu semua. tidak mengapa lagi. alhamdulilah mencurah. basah. hangat. bersama.
Thursday, June 30, 2011
Pohon Willow
Lena sepanjang hari
Menanti terbenam matahari
Ku sangkut pakaian
di ampaian
Bila aku mati
Akan ku gantung kepala di sebelah pohon willow
Bila aku mati
adalah saat aku merdeka
Ambil jasad ku
Letaknya di dalam bot
Nyalakan api
gunakan minyak tanah
Ambil jasad ku
Letakkan di dalam bot
Nyalakan api
Layarkan ke lautan
Nota: Terjemahan bebas dari lirik lagu Willow Tree - Chad VanGaalen
Tuesday, June 21, 2011
33 Ini hanya untuk mengatakan
Sebji epal hari ini
janganlah bermimpi
tersisa keesokannya.
Tuan Carlos,
peti ais adalah
daerah komunis
di rumah bujangan.
Nota: Tribut puisi This is just to say, William Carlos William (1883-1963),
janganlah bermimpi
tersisa keesokannya.
Tuan Carlos,
peti ais adalah
daerah komunis
di rumah bujangan.
Nota: Tribut puisi This is just to say, William Carlos William (1883-1963),
Sunday, June 19, 2011
Ame ni mo makezu
雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
ame ni mo makezu
kaze ni mo makezu
yuki ni mo natsu no atsusa ni mo makenu
Jangan ditewas hujan,
mengalah
tidak pada angin.
Jangan ditunduk salju musim dingin,
mengalah
tidak pada hawa musim panas.
Ame ni mo makezu oleh Kenji Miyazawa (1896-1933)
Nota: Terjemahan bebas dari teks Inggeris David Sulz.
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
ame ni mo makezu
kaze ni mo makezu
yuki ni mo natsu no atsusa ni mo makenu
Jangan ditewas hujan,
mengalah
tidak pada angin.
Jangan ditunduk salju musim dingin,
mengalah
tidak pada hawa musim panas.
Ame ni mo makezu oleh Kenji Miyazawa (1896-1933)
Nota: Terjemahan bebas dari teks Inggeris David Sulz.
Sunday, June 12, 2011
32 Pena statik
Tertinggal
kota peribadi.
Rebah
destar sendiri.
Cinta,
aku
ingin
mati
berdarah
puisirevolusi.
kota peribadi.
Rebah
destar sendiri.
Cinta,
aku
ingin
mati
berdarah
puisirevolusi.
Sunday, May 29, 2011
31 Ke manalah destarnya
Ke manalah destarnya
menyepak raga
janganlah dendam
menikam angin
ayam tak bertaji
masih berdiri.
Gombak 29-5-2011
menyepak raga
janganlah dendam
menikam angin
ayam tak bertaji
masih berdiri.
Gombak 29-5-2011
Subscribe to:
Posts (Atom)