Thursday, June 30, 2011

Pohon Willow




Lena sepanjang hari
Menanti terbenam matahari
Ku sangkut pakaian
di ampaian

Bila aku mati
Akan ku gantung kepala di sebelah pohon willow
Bila aku mati
adalah saat aku merdeka

Ambil jasad ku
Letaknya di dalam bot
Nyalakan api
gunakan minyak tanah

Ambil jasad ku
Letakkan di dalam bot
Nyalakan api
Layarkan ke lautan


Nota: Terjemahan bebas dari lirik lagu Willow Tree - Chad VanGaalen

Tuesday, June 21, 2011

33 Ini hanya untuk mengatakan

Sebji epal hari ini
janganlah bermimpi
tersisa keesokannya.

Tuan Carlos,
peti ais adalah
daerah komunis
di rumah bujangan.


Nota: Tribut puisi This is just to say,  William Carlos William (1883-1963),   

Sunday, June 19, 2011

Ame ni mo makezu

雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ

ame ni mo makezu
kaze ni mo makezu
yuki ni mo natsu no atsusa ni mo makenu


Jangan ditewas hujan,
mengalah
tidak pada angin.

Jangan ditunduk salju musim dingin,
mengalah
tidak pada hawa musim panas.


Ame ni mo makezu oleh Kenji Miyazawa (1896-1933)
Nota: Terjemahan bebas dari teks Inggeris David Sulz.

Sunday, June 12, 2011

32 Pena statik

Tertinggal
kota peribadi.
Rebah
destar sendiri.

Cinta,
aku
ingin
mati
berdarah
puisirevolusi.